杜甫的《蜀相》原文是什么?怎么翻译?-趣历史网

时间: 浏览:加载中...

  杜甫的《蜀相》原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都特别想知道的问题,下面趣历史小编就为大家详细介绍一下,感兴趣的朋友就一起看看吧。

  鉴赏

  此诗借游览古迹,表达了诗人对蜀汉丞相诸葛亮雄才大略、辅佐两朝、忠心报国的称颂以及对他出师未捷而身死的惋惜之情。诗中既有尊蜀正统的观念,又有才困时艰的感慨,字里行间寄寓感物思人的情怀。

  这首七律章法曲折宛转,自然紧凑。前两联记行写景,洒洒脱脱;后两联议事论人,忽变沉郁。全篇由景到人,由寻找瞻仰到追述回顾,由感叹缅怀到泪流满襟,顿挫豪迈,几度层折。全诗所怀者大,所感者深,雄浑悲壮,沉郁顿挫,具有震撼人心的巨大力量。

  蜀相

图片.png

  丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。

  映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。

  三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。

  出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

  译文

图片.png

  诸葛丞相的祠堂去哪里寻找?锦官城外翠柏长得郁郁苍苍。

  碧草映照石阶自有一片春色,黄鹂在密叶间空有美妙歌声。

  当年先主屡次向您求教大计,辅佐先主开国扶助后主继业。

  可惜您却出师征战病死军中,尝使古今英雄感慨泪湿衣襟。

  免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

点击查看 诗词名句 更多内容

猜你喜欢